Um sítio português na Web A Torre de Babel da Fórmula 1 Por MIGUEL CRESPO Segunda-feira, 29 de Março de 1999
Lopes da Cunha é o "mestre de cerimónias" mas não reivindica todos os louros da vitória, pois o Forix pretende ser também um espaço de colaboração: "Se é certo que estou a oferecer um pacote básico de informação sobre a F1 como não há outro, na Web ou em publicação escrita, também é claro que são as ofertas regulares [fotografias de amadores, comentários em várias línguas ou detalhes de "chassis" utilizados] que recebo de todo o mundo e incluo no Forix que o tornam verdadeiramente único e um prazer em manter", confessa. É um sítio de "todos para todos" no mundo da Fórmula 1. "Eu dei o empurrão inicial, continuo a conduzir, mas há muitos a pedalar a meu lado. Obviamente, a 'bicicleta' tem o tamanho do mundo e seria impraticável sem a Internet." Quando se entra no menu do Forix ( www.forix.com ), descobre-se uma lista imensa de países e línguas em que a informação pode ser consultada. "A primeira versão do Forix consistia em dois conjuntos paralelos de páginas HTML estáticas (embora criadas automaticamente), um em português e outro em inglês. A evolução da tecnologia apontou para a criação de uma base de dados a partir da qual fossem geradas dinamicamente as páginas pedidas pelos utilizadores. Neste modelo, torna-se muito simples a publicação em outras línguas: basta ter as necessárias tabelas de tradução. A partir daqui, a pergunta não será tanto 'Porquê tantas línguas?' para passar a ser 'Porque não a língua X?' E esta tem sido uma pergunta colocada por leitores de pequenos países, como por exemplo a Estónia, ou de línguas minoritárias como o catalão. E em todos os casos tem havido uma reacção de entusiasmo quando convido alguém para participar no processo de tradução." O Forix já está disponível 35 línguas, estando em fase de tradução para algumas línguas importantes, "como o coreano e o malaio", e para outras de menor audiência (islandês e macedónio) e uma língua paradigmática: o esperanto, curiosamente a cargo de um professor da Universidade de Aveiro. "Mas ainda procuro um tradutor para mirandês!", adianta Lopes da Cunha. Esses colaboradores "têm sido inexcedíveis na promoção local do Forix": "É com imenso prazer que recebo mensagens como a do tradutor para maltês: 'Tenho um óptima notícia! Fui convidado para falar na rádio sobre o nosso sítio!'. Ou a do tradutor para búlgaro: 'Recebo muitos comentários de búlgaros sobre a nossa versão do Forix. Estão todos muito contentes por terem finalmente um sítio onde podem ler sobre o seu desporto favorito na sua própria língua." Embora o Forix esteja sempre actualizado (o que não é frequente nos sítios da Web), João Paulo não considera difícil a tarefa. "A actualização correspondente aos Grandes Prémios que se vão realizando ao longo do ano é relativamente simples e quase pode ser vista como um subproduto do acompanhamento exaustivo do acontecimento que sempre faço no decorrer do fim de semana." Há alguns anos a informação teria de ser recolhida através dos meios de comunicação tradicionais - televisão, rádio, jornais e revistas. Mas hoje "é a própria Internet que nos oferece, quase em tempo real, praticamente tudo quanto necessitamos. Depois é só colocar cada peça na gaveta adequada, 'dar à manivela' e ... já está!" Alguns detalhes, no entanto, só podem ser obtidos por quem vive por dentro o meio da F1 e acompanha no local o desenrolar dos Grandes Prémios. "Para os conseguir contamos com o apoio dedicado do jornalista José Miguel Barros, com quem temos colaborado ao longo desta década." Há ainda que contar com as sugestões e actualizações que chegam diariamente de todo o mundo, incluindo "fotografias, comentários, ligações Web, etc. Graças a elas, e apesar de haver somente 16 Grandes Prémios por ano, o Forix é actualizado em todos os fins de semana." Apesar do aspecto profissional, o Forix tem sido um "hobby" de Lopes da Cunha. Mas o reconhecimento da sua qualidade "tem aberto portas e angariado alguns apoios": "Por exemplo, o espaço no servidor onde se encontra alojado é disponibilizado contra a apresentação de publicidade. E, neste ano, iniciámos uma nova etapa, com a criação de uma secção de notícias diárias no sítio em português. Este espaço resulta da colaboração com José Miguel Barros e assume um carácter marcadamente profissional, que eventualmente se estenderá a outras áreas do Forix." O Forix, naturalmente, não é único, interessando saber como se relaciona com outros "sites" similares. "A Web é um meio cooperativo por excelência. A informação sobre outros 'sites' de F1 sempre foi uma preocupação do Forix. Por isso, em todas as páginas fundamentais, listam-se as ligações relevantes e pedem-se ao leitor sugestões de ligações para outros sites. Para simplificar a ligação para o Forix, foi disponibilizada uma interface que permite a criação de ligações lógicas, para acesso directo a páginas internas sem ser necessário conhecer a estrutura do sítio. Por exemplo, para obter a página que lista as participações de Pedro Lamy em português, bastará: 'forix.asp?lang=port & dri=lamy & cmd=part'." Foram também acordadas trocas de ligações entre o Forix e outros sites relevantes para a F1 - o do Autódromo de Monza, do piloto David Coulthard, dos Grandes Prémios da Argentina e da Hungria e algumas das melhores publicações, como a "Atlas F1 Magazine", "Formel 1 Net Magazin" (alemã) ou "Varikko" (finlandesa). O Forix aparece referenciado nas páginas principais desses 'sites', com o consequente acréscimo de visibilidade e número de acessos."
Resultados da Paixão Por M.C. Segunda-feira, 29 de Março de 1999
Com um manancial tão grande disponível, havia que arranjar maneira de a tratar e consultar facilmente. "Para explorar convenientemente a informação recolhida, criei uma estrutura de ficheiros e programei as aplicações - primeiro em MS-DOS, mais tarde em Windows. O conjunto de aplicações nunca foi pensado como um produto mas sim como uma ferramenta para uso próprio. Com ela, podia gerar os mais variados mapas e estatísticas, que podia então partilhar com outros." Uma base de dados desta envergadura poderia ter aplicações práticas: "Foi o que aconteceu em 1994 e 95, quando colaborei com o jornal 'Volante' e participei na produção de dois anuários sobre a F1 em CD-ROM editados pela Siii", recorda. Tornou-se então óbvio que a Web seria o próximo meio a explorar. "Primeiro, ainda a tempo para o GP de Portugal de 1995, disponibilizei um guia detalhado sobre todas as edições anteriores, e a partir de Março de 1996 estava na Internet a primeira versão do Forix." © Copyright PÚBLICO Comunicação Social, SA |